-
1 заставить (кого-л.) пройти суровую школу
General subject: put through the millУниверсальный русско-английский словарь > заставить (кого-л.) пройти суровую школу
-
2 заставить кого-либо пройти суровую школу
General subject: put somebody through the millУниверсальный русско-английский словарь > заставить кого-либо пройти суровую школу
-
3 заставить пройти суровую школу
General subject: (кого-л.) put through the millУниверсальный русско-английский словарь > заставить пройти суровую школу
-
4 put smb. through the mill
заставить кого-л. пройти суровую школу; подвергнуть кого-л. тяжким испытаниямTime came for him to go to Oxford and he resisted faintly. He was stupid, he said; it was no good to put him through the mill. (R. L. Stevenson and L. Osbourne, ‘The Wrecker’, ch. XXII) — Пришло время поступать в Оксфорд, но Норрис не испытывал особого желания сделать это. Он считал себя бестолковым и не хотел подвергаться такому тяжкому испытанию.
Large English-Russian phrasebook > put smb. through the mill
-
5 mill
̈ɪmɪl I
1. сущ.
1) мельница
2) а) фабрика б) металлургический завод, комбинат
3) (прокатный) стан
4) а) мельница;
дробилка coffee mill pepper mill б) отжимный пресс (для выжимания растительного масла)
5) тех. фреза
6) = treadmill
7) сл. тюрьма
8) амер., сл. пишущая машинка Syn: typewriter
9) а) сл. кулачный бой (между людьми) ;
бокс б) амер. хождение по кругу (рогатого скота)
10) разг. двигатель самолета
11) ист. машина для чеканки монет ∙ to go/pass through the mill ≈ пройти суровую школу to put smb. through the mill ≈ заставить кого-л. пройти суровую школу
2. гл.
1) а) молоть;
рушить (зерно) ;
изготовлять муку б) толочь, дробить (напр., табак) в) очищать зерна (от шелухи)
2) дробить, измельчать( руду)
3) а) обрабатывать на станке;
фрезеровать б) гуртить( монету)
4) а) пропускать (ткань) через сукновальную машину;
валять( сукно) б) выделывать( кожу)
5) сл. бить;
колотить, тузить, колошматить Syn: beat
3., strike I
1., thrash
6) сл. отправить в тюрьму;
посадить в тюрьму I shouldn't have been milled if it hadn't been for her advice. (Dickens) ≈ Меня не посадили бы в тюрьму, если бы не ее науськивания.
7) двигаться по кругу, кружить( о толпе, стаде и т. п.;
тж. mill about) The crowd were milling about in the streets. ≈ По улицам бродили толпы. II сущ.;
амер. монета достоинством в одну десятую (
0.
1) цента (т.е. тысячная часть доллара) мельница;
дробилка фабрика - cotton cloth is made in a cotton * хлопчатобумажную ткань вырабатывают на ткацкой фабрике - legislative * (пренебрежительное) законодательная фабрика, фабрика законов (о конгрессе) - abortion * (презрительное) подпольный абортарий (металлургический) завод прядильная фабрика лесопильный завод прокатный стан отжимный пресс( для соков, растительного масла и т. п.) (техническое) фреза;
фрезерный станок( разговорное) сокр. от treadmill (жаргон) состязание по боксу;
кулачный бой (сленг) тюрьма (военное) (сленг) гауптвахта, "губа" (военное) (жаргон) двигатель самолета > to go /to have been, to pass/ through the * много испытать в жизни, пройти суровую школу > to put smb. through the * подвергнуть кого-л. тяжелым испытаниям;
заставить кого-л. пройти суровую школу > to draw water to one's * использовать любую возможность;
уметь пользоваться обстоятельствами > God's * grinds slow, but sure (пословица) от возмездия /от расплаты/ не уйдешь молоть молоться рушить (зерно) дробить, измельчать (руду) прокатывать (металл) обрабатывать на станке;
фрезеровать гуртить (монету) выделывать (кожу) валять (сукно) пилить лес двигаться кругом, кружить;
толочься( о толпе, стаде) сбивать( мутовкой) до пены (сливки, шоколад) (сленг) бить, тузить;
колошматить (сленг) отправить в тюрьму (американизм) тысячная часть доллара (сленг) грабить, красть common ~ общая мельница cotton ~ хлопкопрядильная фабрика to go (или to pass) through the ~ пройти суровую школу;
to put (smb.) through the mill заставить (кого-л.) пройти суровую школу joint ~ общая мельница mill = treadmill ~ завод ~ мельница ~ обогатительная фабрика ~ прокатный стан ~ прокатный цех ~ станок ~ фабрика ~ sl. бить;
тузить ~ sl. бокс;
кулачный бой ~ выделывать (кожу) ;
валять (сукно) ~ двигаться кругом, кружить (о толпе, стаде, тж. mill about) ~ дробить, измельчать (руду) ~ мельница;
дробилка ~ мельница ~ attr. мельничный ~ молоть;
рушить (зерно) ~ обрабатывать на станке;
фрезеровать;
гуртить (монету) ~ sl. отправить в тюрьму ~ пресс (для выжимания растительного масла) ~ прокатный стан ~ амер. тысячная часть доллара ~ sl. тюрьма ~ фабрика, завод ~ attr. фабричный, заводской ~ тех. фреза to go (или to pass) through the ~ пройти суровую школу;
to put (smb.) through the mill заставить (кого-л.) пройти суровую школу rail ~ рельсопрокатный стан railrolling ~ = rail mill railrolling ~ = rail mill mill = treadmill treadmill: treadmill однообразный механический труд ~ топчак -
6 mill
[̈ɪmɪl]common mill общая мельница cotton mill хлопкопрядильная фабрика to go (или to pass) through the mill пройти суровую школу; to put (smb.) through the mill заставить (кого-л.) пройти суровую школу joint mill общая мельница mill = treadmill mill завод mill мельница mill обогатительная фабрика mill прокатный стан mill прокатный цех mill станок mill фабрика mill sl. бить; тузить mill sl. бокс; кулачный бой mill выделывать (кожу); валять (сукно) mill двигаться кругом, кружить (о толпе, стаде, тж. mill about) mill дробить, измельчать (руду) mill мельница; дробилка mill мельница mill attr. мельничный mill молоть; рушить (зерно) mill обрабатывать на станке; фрезеровать; гуртить (монету) mill sl. отправить в тюрьму mill пресс (для выжимания растительного масла) mill прокатный стан mill амер. тысячная часть доллара mill sl. тюрьма mill фабрика, завод mill attr. фабричный, заводской mill тех. фреза to go (или to pass) through the mill пройти суровую школу; to put (smb.) through the mill заставить (кого-л.) пройти суровую школу rail mill рельсопрокатный стан railrolling mill = rail mill railrolling mill = rail mill mill = treadmill treadmill: treadmill однообразный механический труд mill топчак -
7 mill
I1. [mıl] n1. мельница; дробилка2. 1) фабрикаcotton cloth is made in a cotton mill - хлопчатобумажную ткань вырабатывают на ткацкой фабрике
legislative mill - пренебр. законодательная фабрика, фабрика законов ( о конгрессе)
abortion mill - презр. подпольный абортарий
2) (металлургический) завод3) прядильная фабрика4) лесопильный завод3. метал. прокатный стан4. отжимный пресс (для соков, растительного масла и т. п.)5. тех.1) фреза2) фрезерный станок6. разг. сокр. от treadmill7. жарг.1) состязание по боксу2) кулачный бой8. сл.1) тюрьма2) воен. гауптвахта, «губа»9. воен. жарг. двигатель самолёта♢
to go /to have been, to pass/ through the mill - много испытать в жизни, пройти суровую школуto put smb. through the mill - подвергнуть кого-л. тяжёлым испытаниям; заставить кого-л. пройти суровую школу
to draw water to one's mill - использовать любую возможность; уметь пользоваться обстоятельствами
God's mill grinds slow, but sure - посл. ≅ от возмездия /от расплаты/ не уйдёшь
2. [mıl] v1. 1) молоть2) молоться3) рушить ( зерно)2. дробить, измельчать ( руду)3. прокатывать ( металл)4. 1) обрабатывать на станке; фрезеровать2) гуртить ( монету)5. 1) выделывать ( кожу)2) валять ( сукно)6. пилить лес7. двигаться кругом, кружить; толочься (о толпе, стаде)8. сбивать ( мутовкой) до пены (сливки, шоколад)9. сл. бить, тузить; колошматить10. сл. отправить в тюрьмуII [mıl] n амер. II [mıl] v сл.грабить, красть -
8 mill
I1. noun1) мельница2) фабрика, завод3) стан4) мельница; дробилка5) пресс6) tech. фреза7) = acab.htm>treadmill8) slang бокс; кулачный бой9) slang тюрьма10) (attr.) мельничный11) (attr.) фабричный, заводскойto go (или to pass) through the mill пройти суровую школуto put smb. through the mill заставить кого-л. пройти суровую школу2. verb1) молоть; рушить (зерно)2) дробить, измельчать (руду)3) обрабатывать на станке; фрезеровать; гуртить (монету)4) выделывать (кожу); валять (сукно)5) slang бить; тузить6) slang отправить в тюрьму7) двигаться кругом, кружить (о толпе, стаде; тж. mill about)IInoun amer.тысячная часть доллара* * *1 (n) десятая часть цента; дробилка; завод; лесопильный завод; мельница; обогатительная фабрика; отжимный пресс; прядильная фабрика; состязание по боксу; тюрьма; фабрика2 (v) молоть* * *1) мельница 2) фабрика, завод* * *[ mɪl] n. мельница, дробилка v. молоть, дробить* * *валятьвыделыватьгуртитьдробилкадробитьзаводизмельчатькружитьмельницамельницумолотимолотымолотьмолотьсяпредприятиепресспрокатыватьпросорушитьстантузитьфабрикафрезеровать* * *I 1. сущ. 1) мельница 2) а) фабрика б) металлургический завод 3) (прокатный) стан 4) а) мельница б) отжимный пресс 5) тех. фреза 6) = treadmill 2. гл. 1) а) молоть; рушить (зерно); изготовлять муку б) толочь, дробить (напр., табак) в) очищать зерна (от шелухи) 2) дробить, измельчать (руду) 3) а) обрабатывать на станке б) гуртить (монету) 4) а) пропускать (ткань) через сукновальную машину; валять (сукно) б) выделывать (кожу) II сущ.; амер. монета достоинством в одну десятую (0.1) цента (т.е. тысячная часть доллара) -
9 mill
I [mɪl] 1. сущ.1) мельница2)а) фабрикаб) металлургический завод, комбинат4)а) мельница; дробилка5) тех.; = milling cutter фреза6) = treadmill7) крим. тюрьма8) амер.; разг. пишущая машинкаSyn:9) разг. кулачный бой; бокс10) амер. хождение по кругу ( рогатого скота)11) воен.; жарг. двигатель самолёта12) ист. машина для чеканки монет••to go / pass through the mill — пройти суровую школу
2. гл.to put smb. through the mill — заставить кого-л. пройти суровую школу
1)а) молоть; рушить ( зерно); изготовлять мукуб) толочь, дробить (например, табак)в) очищать зёрна ( от шелухи)2) дробить, измельчать ( руду)3)а) обрабатывать на станке; фрезеровать4)а) пропускать (ткань) через сукновальную машину; валять ( сукно)б) выделывать ( кожу)5) разг. бить; колотить, тузить, колошматитьSyn:6) крим. отправить в тюрьму; посадить в тюрьмуI shouldn't have been milled if it hadn't been for her advice. (Ch. Dickens) — Меня не посадили бы в тюрьму, если бы она не настучала.
7) = mill about, = mill around двигаться по кругу, кружить (о толпе, стаде)II [mɪl] сущ.; амер.The crowds were milling about in the streets. — По улицам бродили толпы.
-
10 put through the mill
Общая лексика: заставить (кого-л.) пройти суровую школу, подвергнуть ( кого-л.) тяжелым испытаниям -
11 put somebody through the mill
Общая лексика: заставить кого-либо пройти суровую школуУниверсальный англо-русский словарь > put somebody through the mill
См. также в других словарях:
Белинский, Виссарион Григорьевич — — родился 30 мая 1811 года в недавно присоединенном к России Свеаборге, где его отец, Григорий Никифорович, служил младшим лекарем флотского экипажа. Фамилию свою Григорий Никифорович получил при поступлении в семинарию от своего учебного… … Большая биографическая энциклопедия
Суворов, Александр Васильевич — (князь Италийский, граф Рымникский) — генералиссимус Российских войск, фельдмаршал австрийской армии, великий маршал войск пьемонтских, граф Священной Римской империи, наследственный принц Сардинского королевского дома, гранд короны и кузен … Большая биографическая энциклопедия
Хаузер, Каспар — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Хаузер. Каспар Хаузер нем. Kaspar Hauser … Википедия
Япония* — Содержание: I. Физический очерк. 1. Состав, пространство, береговая линия. 2. Орография. 3. Гидрография. 4. Климат. 5. Растительность. 6. Фауна. II. Население. 1. Статистика. 2. Антропология. III. Экономический очерк. 1. Земледелие. 2.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Япония — I КАРТА ЯПОНСКОЙ ИМПЕРИИ. Содержание: I. Физический очерк. 1. Состав, пространство, береговая линия. 2. Орография. 3. Гидрография. 4. Климат. 5. Растительность. 6. Фауна. II. Население. 1. Статистика. 2. Антропология. III. Экономический очерк. 1 … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Соединённые Штаты Америки — Соединенные Штаты Америки США, гос во в Сев. Америке. Название включает: геогр. термин штаты (от англ, state государство ), так в ряде стран называют самоуправляющиеся территориальные единицы; определение соединенные, т. е. входящие в федерацию,… … Географическая энциклопедия
Рокфеллеры — (Rockefellers) Рокфеллеры это династия крупнейших американских предпринимателей, политических и общественных деятелей История династии Рокфеллеров, представители династии Рокфеллеров, Джон Дэвисон Рокфеллер, Рокфеллеры сегодня, Рокфеллеры и… … Энциклопедия инвестора
Эстетика — составляет особую отрасль философии, занимающуюся красотой и искусством. Самый термин Э. происходит от греческого αίσθετικός, что значит чувственный, и в таком смысле встречается еще у самого основателя науки о прекрасном, Канта, в Критике… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона